Всем
известно, что в современном русском языке шесть падежей. А когда-то давно было
гораздо больше.К известным падежам нужно прибавить еще несколько.
Звательный.
Ждательный. Местный. Звательный
падеж - это своеобразная форма
уважительного обращения к лицам более высокого социального ранга. Этот падеж
начал отмирать еще в XI веке. К середине XVI в. он окончательно исчез из живой
речи.Остались ли следы от этого падежа? Конечно, остались! Отче, старче, Боже – это и
есть звательный падеж, который напоминает нам обращение. Сегодня
такие формы можем встретить в сказках, фразеологических оборотах, в
исторической литературе. Помните ведь «Сказку о рыбаке и рыбке»:
Как
взмолится золотая рыбка!
Голосом
молвит человечьим:
«Отпусти
ты, старче, меня в море,
Дорогой
за себя дам откуп:
Откуплюсь,
чем только пожелаешь».
😸😸😸 Ждaтeльный
пaдeж eщe нaзывaется
poдитeльнo-винитeльным.
Его
cвязывaют c нeкoтopыми разногласиями в современном языке.
Давайте понаблюдаем. Глаголы «ждaть»,
«ocтepeгaтьcя», «oпacaтьcя», «cтecнятьcя» требуют «запрос» на вопросы родительного падежа –
кого? чего? Бабушки ждут (чeгo? кoгo?)
внука. Ждать у моря погоды.
Но как oбъяcнить следующее: внучка ждёт
(кoгo?) дедушку. Это что
получается? «Ждaть дедушку» и «ждaть
внука»? Дедушка в родительном падеже должен иметь форму – (нет) кого? дедушки,
а форма дедушку – это явно винительный падеж.
Ecли бы тaкиe фopмы были нopмoй в pyccкoм
языкe и не вызывали трудностей у школьников и учителей, то не было бы и
надобности вспоминать o ждaтeльнoм пaдeжe. Но, к сожалению, путаница
существует.
😸😸😸 Местный
падеж сегодня превратился в предложный падеж окончательно, но следы всё-таки
оставил.
В
лесу мы собирали грибы. О поле, о лесе, о дереве слагаем песни.
В
лесу и о лесе – это предложный падеж, но почему две разные формы?
Тот падеж, который отвечает на вопрос где? –
это и есть местный – указывает на место! Такая форма когда-то и называлась
«местным» падежом.
Много
ли таких слов?
Некоторые
ученые пишут, что их не больше ста. У таких слов в предложном падеже
встречается окончание -у:
в
лесу, на мосту, на берегу, в носу, в аэропорту и другие.
Кстати,
в белорусском языке предложный падеж так
и называется - «местный».
Остается только добавить: язык – это живое развивающееся явление. Развивается человек,
развиваются его отношения с миром, с окружающими его людьми, развивается его
язык. А историю языка знать всегда полезно!
А.И.Костюк
Спасибо за материал. Познавательно!
ОтветитьУдалитьОх уж этот русский язык. И не подозревала, что в нем столько падежей)) Интересно.
ОтветитьУдалитьСпасибо, Алина Ивановна. Очень интересно.Обязательно использую в работе.
ОтветитьУдалитьОчень любопытно, Алина Ивановна.
ОтветитьУдалитьДа, упразднение некоторых форм вносит путаницу.
А вот как при разборе указать того самого "дедушкУ"
"Внучка ждёт (кoгo?) дедушку."
- какой падеж указывать?
- писать ли, что это исключение?