
Действие механизма метонимии приводит к
появлению нового значения или контекстуально обусловленному изменению
значения слова. Основой метонимии могут служить отношения между
однородными и неоднородными категориями, например предметами и их признаками
(действиями). Регулярные отношения между предметами или действием и предметом
определяют контактное положение соответствующих им слов в тексте. В этом случае
метонимия часто возникает за счет эллипсиса (сокращения текста);
ср.: Слушать музыку Шопена и Слушать Шопена.
Итак, наименование может быть перенесено:
1) с сосуда на содержимое или объем содержимого, например блюдо
– «большая плоская тарелка» и «кушанье, яство», а также «порядковое место
кушанья в составе трапезы» (ср.: На блюде была курица с рисом; Курица
с рисом – мое любимое блюдо; На второе блюдо была подана курица с
рисом); стакан: «сосуд для питья» и «мера жидких и сыпучих масс»;
2) с материала на изделия из него: хрусталь – «стекло высокого
качества» и «изделия из такого стекла»; серебро – «металл» и «монеты
или столовые приборы из серебра» (столовое серебро);
3) с материала на результат действия, осуществленного с его применением: бумага –
«материал для письма», «лист» и «письменный документ»;
4) с места, населенного пункта на его население или происшедшее там
событие: Весь город (т.е. жители города) вышел на
улицу; Ватерлоо – «селение в Бельгии» и «сражение, в котором Наполеон
потерпел поражение»;
5) с социальной организации, учреждения на его коллектив и
занимаемое им помещение: Институт много работает и В институте
ведутся ремонтные работы;
6) с социального события, мероприятия на его участников: Съезд
назначен на май и Съезд принял важную резолюцию;
7) с места на то действие, для которого оно предназначено, или время
действия: дорога, путь – «место, приспособленное для
передвижения», и «путешествие, поездка; время поездки» (ср.: немощеная
дорога и долгая дорога);
8) с действия на его результат, место, время или вовлеченный в действие
предмет (субъект, объект, орудие): остановка – «действие по
глаголу останавливаться» и «место остановки транспорта»; охрана
– «действие по глаголу охранять и «охранники»; еда –
«принятие пищи» и «пища»; свисток – «акт свиста» и «орудие
свиста»; шитье – «действие по глаголу шить» и «то, что шьется»,
«вышивка» (золотое шитье);
9) с имени автора на название его произведения или созданного им
стиля: читать Достоевского;
10) с материальной формы, в которую заключено содержание, на само
содержание; ср.: толстая книга (о предмете) и интересная
книга (о содержании);
11) с отрасли знания на ее предмет: грамматика – «строй,
структура языка» (грамматический строй) и «раздел языкознания, изучающий
внутреннюю структуру языка» (теоретическая грамматика);
12) с целого на часть и наоборот: груша – «дерево» и
«плод», лицо – «передняя часть головы человека» и «человек, личность»
и т.п.
!!! Весь театр ушел копать картошку! В театре идет Б.Шоу.
По материалам:
Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М., 1959
Некрасова Е.А. Метонимический перенос в связи с некоторыми проблемами лингвистической поэтики. – В кн.: Слово в русской советской поэзии. М., 1975
Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977
Некрасова Е.А. Метонимический перенос в связи с некоторыми проблемами лингвистической поэтики. – В кн.: Слово в русской советской поэзии. М., 1975
Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977
Комментариев нет:
Отправить комментарий