Оксюморон (древнегреч. οξύμωρον – острая глупость) -
стилистическая фигура или стилистическая ошибка - сочетание слов с
противоположным значением, то есть сочетание несочетаемого. Для оксюморона
характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического
эффекта. С психологической точки зрения, оксюморон представляет собой способ
разрешения необъяснимой ситуации.Иногда рождается спонтанно, и даже приживается надолго благодаря своей яркости.
Примеры
оксюморонов:
прибавить на минус
нанести пользу
интеллигентный бандит
честный мошенник
милосердный живодер
террариум друзей
стая товарищей
прибавить на минус
нанести пользу
интеллигентный бандит
честный мошенник
милосердный живодер
террариум друзей
стая товарищей
Бездокументарные
ценные бумаги
Бесконечный тупик
Веселая грусть
Горячий снег
Диалектика тавтологии
Живительная эвтаназия
Живой труп
Зияющие вершины
Мужественная женщина
Народная олигархия
Нарядная обнаженность
Невыплаченная зарплата
Новаторские традиции
Обыкновенное чудо
Урбанистика кочевых племён
Бесконечный тупик
Веселая грусть
Горячий снег
Диалектика тавтологии
Живительная эвтаназия
Живой труп
Зияющие вершины
Мужественная женщина
Народная олигархия
Нарядная обнаженность
Невыплаченная зарплата
Новаторские традиции
Обыкновенное чудо
Урбанистика кочевых племён
Оксюморон примеры из литературы
1. Оксюморон: С кем мне
поделиться той ГРУСТНОЙ РАДОСТЬЮ, что я остался жив? (С. Есенин).
Антитеза(противоположные по значению слова, но связанные между собой общей
конструкцией или внутренним смыслом): Я царь — я раб — я червь — я Бог!
2. Пример: «Смотри, ей весело грустить/ Такой нарядно-обнаженной» (Ахматова).
Частный случай О. образует фигура contradictio in adjecto, — соединение
существительного с контрастным по смыслу прилагательным: «убогая роскошь»
(Некрасов).
· Оксюмороны используются для описания
объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина»,
«женственный мальчик».
· В романе «Маятник Фуко» герои Умберто Эко фантазируют
об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В
качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых
племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии»
и пр.
· В названии праздника
«Старый Новый год».
· Оксюмороны часто
используются в рекламе и не всегда добросовестно. Например, выражение
«инвестиции на рынке форекс» — пример профессионального оксюморона, так
как частный валютный рынок по своей природе не может являться
объектом инвестиций, только спекуляций.
Следует различать оксюмороны и стилистические комбинации слов,
характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая
горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные
мучения» — стилистическими комбинациями.
Оксюморон как стилистический прием использовали и классики литературы,
пользуются им и современные писатели. Оксюморон позволяет усилить
эмоциональность художественной речи, раскрыть единство противоположностей.
Часто авторы литературных произведений и фильмов используют оксюморон в названиях: "Мертвые души" Н.В. Гоголя, "Живые мощи" И.С. Тургенева, "Живой труп" Л.Н. Толстого, "Честный вор" Ф.М. Достоевского, "Оптимистическая трагедия" В.В. Вишневского, "Богатый нищий" Л.Н. Мартынова, "Свирепый рай" П.Г. Антокольского, "Бесконечный тупик" Дмитрия Галковского, "Обыкновенное чудо" Евгения Шварца, "Широко закрытые глаза" Артура Шницлера (роман, по которому снят знаменитый фильм Стэнли Кубрика).
Часто авторы литературных произведений и фильмов используют оксюморон в названиях: "Мертвые души" Н.В. Гоголя, "Живые мощи" И.С. Тургенева, "Живой труп" Л.Н. Толстого, "Честный вор" Ф.М. Достоевского, "Оптимистическая трагедия" В.В. Вишневского, "Богатый нищий" Л.Н. Мартынова, "Свирепый рай" П.Г. Антокольского, "Бесконечный тупик" Дмитрия Галковского, "Обыкновенное чудо" Евгения Шварца, "Широко закрытые глаза" Артура Шницлера (роман, по которому снят знаменитый фильм Стэнли Кубрика).
А у Дарьи Донцовой таких названий - десятки: "Клетчатая зебра",
"Квазимодо на шпильках", "Фиговый листочек от кутюр",
"Канкан на поминках", "Человек-невидимка в стразах",
"Ангел на метле", "Горячая любовь снеговика", "Зимнее
лето весны", "Эта горькая сладкая месть", "Контрольный
поцелуй", "Сволочь ненаглядная", "Гадюка в сиропе",
"Фокус-покус от Василисы Ужасной", "Монстры из хорошей
семьи", "Бриллиант мутной воды", "Британец китайского
производства", "Рваные валенки мадам Помпадур", "Дедушка на
выданье", "Любовница египетской мумии".
Оксюморон часто встречается в поэзии.
И день настал. Встает с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой, ещё вчера
Стонавший слабо над могилой.
А. С. Пушкин
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой, ещё вчера
Стонавший слабо над могилой.
А. С. Пушкин
Люблю я пышное природы увяданье.
А.С. Пушкин
А.С. Пушкин
Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг.
М.Ю. Лермонтов
Я скоро таинство постиг.
М.Ю. Лермонтов
... И убогая роскошь наряда -
Всё не в пользу ее говорит.
Н.А. Некрасов
Всё не в пользу ее говорит.
Н.А. Некрасов
Смотри, ей весело грустить,
Такой нарядно обнаженной.
А.А. Ахматова
Такой нарядно обнаженной.
А.А. Ахматова
Мы любим все - и жар холодных числ,
И дар божественных видений.
А.А. Блок
И дар божественных видений.
А.А. Блок
Кого позвать мне? С кем мне поделиться
Той грустной радостью, что я остался жив.
С.А. Есенин
Той грустной радостью, что я остался жив.
С.А. Есенин
Белеет чернотой сиреневый
желток,
Зелёной синевой краснеется чепыжность,
(По материалам литературоведческих словарей)
Зелёной синевой краснеется чепыжность,
(По материалам литературоведческих словарей)
Комментариев нет:
Отправить комментарий