Притяжательные прилагательные – это слова,
обозначающие признак индивидуальной принадлежности предмета конкретному лицу
или животному, например: бабушкина комната, отцов совет, лисий детёныш,
волчий след, медвежья берлога, совий крик, лебяжье курлыканье.
Словообразовательным признаком
притяжательных прилагательных является наличие особых суффиксов -ин-(-ын-),
-ов-(-ев-), -ий-(-j-), например: дедушкино письмо, Женин
портфель, мамин платок, сестрина кофта, братов костюм, крокодилова пасть,
буйволов рёв, цыплячий писк, лисья нора, волчья стая.
Грамматическим показателем притяжательных
прилагательных является наличие краткой формы в именительном падеже: папин-Ø,
сестрин-о, дедов-Ø, кроличий-Ø, папин-ы, сестрин-ы, дедов-ы,
кроличь-и. Это отличает притяжательные прилагательные от относительных
прилагательных: слоновый, гусиный, барсовый, китовый,
черепаховый.
Словосочетание «притяжательное
прилагательное + существительное» можно заменить синонимической конструкцией
«существительное + существительное в Р.п.», например: мамина ручка –
ручка мамы; лисий выводок – выводок лисы; волчий след – след волка.
Некоторые существительные образуют особые
формы притяжательных прилагательных:
белка – беличий; галка –
галочий; говядина – говяжий; слон – слоновий; вол – воловий; мать – материн;
дочь – дочерин.
Граница между лексико-грамматическими
разрядами прилагательных является весьма зыбкой. Так, употребление
притяжательного прилагательного в значении «материал, из которого сделан
предмет» позволяет ему переходить в разряд относительных прилагательных; ср.: лисья
нора (притяж. прил.) – лисья шапка (относ. прил); медвежья
берлога (притяж. прил.) – медвежья шуба (относ.
прил); собачья конура (притяж. прил.) – собачьи унты (относ.
прил.).
Употребление же притяжательных и относительных
прилагательных в переносном значении (с указанием на свойства, качества
предмета) позволяет им переходить в разряд качественных прилагательных; ср.: железный
гвоздь (относ. прил.) – железный характер (качеств.
прил); стальная проволока (относит. прил.) – стальные
нервы (качеств. прил.); сердечная мышца (относит.
прил.) – сердечный приём (качеств. прил.); картинная
галерея (относит. прил.) – картинная поза (качеств.
прил.); лисий след (притяж. прил.) – лисья улыбка (качеств.
прил.); медвежья берлога (притяж. прил.) – медвежья
услуга (качеств. прил.). Именно поэтому лексико-грамматический разряд
прилагательного устанавливается в конкретном контексте.
(По материалам справочного пособия Д.Э.Розенталя)
Комментариев нет:
Отправить комментарий