Варваризмы —
это монстры на задворках лексики, т.е. слова иностранного происхождения,
которые используются в языке, но звучат как чужеродные. Одни варваризмы
проходят проверку временем и переходят в заимствования (интернационализмы типа
«агент» или экзотизмы типа «мачете»), другие устаревают и выходят из
употребления (следующее поколение вряд ли будет знать, что такое «пейджер»).
В
литературе варваризмы употребляются в стилистических целях для создания
«местного колорита», передачи «духа эпохи» или комичного эффекта (см. макаронизмы).
В науке и технике их употребление продиктовано необходимостью, равно как и
неизбежностью прогресса.