вторник, 7 февраля 2017 г.

Класть или ложить?

 Одна из важнейших функций языка – культурная, направленная на защиту литературной речи от нецелесообразных в общественно-речевой практике элементов диалектной речи, жаргонизмов, произвольных, не соотносящихся с языковыми нормами вариантов словоупотребления.
Глагол «класть» соответствует принятым в русском языке нормам словоупотребления и существует как полноправная лексическая единица, которая активно используется в устной и письменной речи.

Он относится к глаголам несовершенного вида I спряжения, образует формы настоящего и прошедшего времени,  единственное и множественное число:
Я     кладу  клал                             Мы кладем     клали
Ты   кладешь         клал                Вы кладете   клали
Он   кладет          клал                 Они кладут   клали
Глагол «класть» может употребляться во всех трех наклонениях: изъявительном, сослагательном и повелительном:
Ежедневно в почтовый ящик клали свежую газету.
Клади свои вещи и проходи в комнату.
«Клал бы ты книгу да за дело брался», – ворчала бабушка.
Употребление глагола «ложить» считается просторечным, не соответствующим языковым нормам, нарушающим правила словоупотребления в современном русском языке.
Из лексической пары «класть» – «ложить» допустимо бесприставочное употребление только глагола «класть»; глагол со сходным лексическим значением, имеющий корень –лож- (-лаг-), употребляется в русском языке исключительно с приставкой:
положить
возложить (возлагать)
сложить    (слагать)
уложить
изложить (излагать)
Это глаголы совершенного вида. У тех, которые относятся к несовершенному виду, по принципу чередования г/ж изменяется корневой согласный:
Сесть сиднем и сложить руки – нехитрое дело.
Я на тебя все надежды возлагаю.
Положи в сумку самое необходимое.
Итак, изложим суть дела.

Итак, из двух глаголов, имеющих разные корневые морфемы, но общее лексическое значение, правильным, нормативным является бесприставочный глагол «класть». Употреблять бесприставочную глагольную форму «ложить» в литературной речи недопустимо.

Справочник "Стилистика русского языка"Д.Э.Розенталя



Комментариев нет:

Отправить комментарий