Вне
себя — в сильном
волнении. Он был вне себя от радости.
Брать
(взять) на себя что-либо —
обещать сделать, выполнить что-либо. Брать на себя обязательство.
Брать
себя в руки - преодолевать своё
волнение .
Вестú
себя как— иметь какое-либо
поведение.
Выводúть
(вывести) из себя кого-либо -
заставлять сердиться кого-либо.
Не
выводи меня из себя.
Выходить
(выйти) из себя – очень
сердиться.
Выдавать
(выдать) себя (с головой)
- обнаруживать то, что хотел бы скрыть (свои чувства, поступки и т. д.)
1) "взять
себя в руки" (добиться самоконтроля над собой);
2) "загнать себя в угол" (поставить
в трудное положение);
3) "выйти из себя" (потерять
самообладание);
4) "чувствовать себя как дома"
(чувствовать уют, тепло и уверенность);
5) "прийти в себя" (восстановить
способность к трезвому мышлению, опомниться);
6) "чувствовать себя как рыба в
воде" (комфортно и хорошо);
7) "постоять за себя" (защитить
себя);
8) "зарубить себе на носу" (хорошо
запомнить);
9) "корчить из себя" (выставлять
себя тем, кем ты не являешься).
А ещё...
Сдержать
себя.
Уйти
в себя.
Грести
под себя.
Загнать
себя в угол.
Корчить
из себя.
Попробовать
себя в чем-либо.
Постоять
за себя.
Строить
из себя.
Чувствовать
себя как дома.
Чувствовать
себя как рыба в воде.
Заключать
в себе - содержать (в
себе).
Письмо заключало
в себе важные сведения.
Держать себя в руках - не проявлять своего
волнения, быть спокойнымПо материалам фразеологического словаря Ларионова
Комментариев нет:
Отправить комментарий